spring /spriŋ/ (위로)솟다 - 솟아오르다, 솟아오르기 - 눌러도 솟아오르는 용수철, 스프링 

                                   (땅에서 물이 솟아나다) 샘솟다 - - 원천, 시초, 시작

                                 땅에서, 나무 가지에서 싹(꽃망울)이 샘물처럼 솟아나는 계절 -

                 큰 강물도 샘(spring)에서 시작한다. 그래서 spring은 원천, 시초, 발생기, 초창기


 spring
balance                      용수철 저울

 An idea sprang up in my mind.   한 가지 생각이 내 마음속에 솟아올랐다.

 spring into fame                  (명성 속으로 솟아오르다) 일약 유명해지다

 A doubt springs up in her mind.    그녀의 마음속에 의심이 샘솟는다. 

 Weeds are springing here and there. 여기저기에 잡초가 솟아오르고(자라고) 있다.

 hot spring                          온천 = 따뜻한 샘

 mineral spring                      광천 = 미네랄 성분의 샘

 dig a spring                          샘을 파다

 the spring of happiness            행복의 원천 = 행복의 샘

 the springs of social progress        사회 발전의 원천(=원동력)

 The custom has its spring in Korea.   그러한 풍습의 시초(시작)는 한국에서다.

 the spring of life                   인생의 봄, 청춘

 

  spring-board             (솟아오르기 위해 발판으로 쓰는 널빤지) 도약판
                                           
- (발전을) 촉진시키는 것
  spring-chicken          (봄에 갓 태어난 초기의 닭) 햇병아리, 영계, 풋내기, 철부지 


 I don't know her age, but she's no
spring-chicken.

                                            그녀의 나이는 모르지만, 철부지는 아니다.

 

        No spring chicken.        풋내기(햇병아리, 철부지)가 아니다

  우리말 <햇병아리>는 봄에 개나리와 함께 갓 부화한 병아리로 어려서 세상물정 모르는 철부지를 뜻한다.

  A spring chicken is any young and inexperienced person, male or female. But no spring chicken is more common to refer to a woman who is no longer so young.
  spring chicken은 남자건 여자건 어리고 경험 없는 사람을 의미한다. 그러나 no spring chicken은 이제 더 이상 어린아이가 아닌 여자에 대해서 쓰이는 것이 일반적이다.